Select the first letter of the word from the list above to jump to appropriate section of the vocabulary.
| Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Português |
- A - | |||||
| Abart | variety | variedad | variété | varietà | variedade |
| abgenutzt | worn | gastado | usé | logoro | gasto |
| Abklatsch | offset | calco | offset | decalco | decalque |
| Abkürzung | abbreviation | abreviación | abréviation | abbreviazione | abreviação |
| Abstempelung | cancellation, postmark | matasellado | oblitération | timbro postale | obliteração |
| abwärts | downward, falling | hacia abaio | de haut en bas | discendente | para baixo |
| achteckig | octagonal | octagonal | octogone | ottagonale | octogonal |
| Aetztiefdruck | photogravure | simile | héliogravure | fotocalcografia | -- |
| ähnlich | similar | parecido | analogue | simile | parecido |
| allseitig | on all sides | por todos los lados | de tous côtés | su tutti i lati | de todos os lados |
| Altbrief | prestamp cover | -- | -- | busta timbrata | -- |
| amtlich | official | oficial | officiel | ufficiale | oficial |
| andersfarbig | of different color | de otre color | d'autre couleur | di diversi colori | de cores differentes |
| Andruck | proof | prueba de impresión | épreuve, essai | prova di stampa | prova de impressão |
| Anhängsel | attached label, tab | talón | bandelette | appendice | appendice |
| Antiqua | roman type | letra redonda | romain | roman type | letra redonda |
| Aufbrauchausgabe | issue to use up supplies on hand | de restos de emisiones anteriores aún disponibles | émission antérieure encore disponible | -- | emissão de aproveitamento |
| Aufdruck | overprint | sobrecarga | surcharge | soprastampa | sobrecarga |
| Aufdruckfarbe | colour of overprint | color de la sobrecarga | couleur de surcharge | colore di sovrastampa | cor da sobrecarga |
| Aufdrucktype | overprint type | tipo de la sobrecarga | type de surcharge | carattere di sovrastampa | tipo da sobrecarga |
| Auflage | edition, quantity | tirada | émission tirage | tiratura | tiragem |
| Aufschrift | inscription | inscripción | inscription | iscrizione | inscrição |
| Aufstellung | list | relación | liste | lista | catalogação |
| aufwärts | upward rising | hacia arriba | de bas en haut | verso l'alto, ascendente | para cima |
| Ausführung | style | diseño | dessin | stile | estilo |
| Ausgabe | issue | emisión | émission | emissione | emissão |
| ausgebessert | repaired | reparado | réparé | riparato, migliorato | concertado |
| Aushilfsausgabe | provisional issue | emisión provisional | émission provisoire | provvisorio | emissão de emergência |
| Aushilfsmarke | provisional stamp | sello provisional | timbre provisoire | bollo integrativo | selo provisorio |
| Ausland | foreign countries, abroad | extranjero | étranger | estero | estrangeiro |
| Ausschnitt | piece (of cover) | -- | fragment de lettre, découpure | ritaglio | -- |
Back to Top | |||||
- B - | |||||
| Bahnpoststempel | railway postmark | cancelación de la oficina postal del ferrocarril | oblitération de chemin de fer | bollo di posta ferroviaria | carimbo ambulante ferroviário |
| Balkenstempel | bars cancel | matasello de barras | oblitération en barres | -- | obliteração de barras |
| Band | strip, ribbon | cinta | banderole | nastro | fita |
| berichtigt | corrected | rectificado | corrigé | corretto | retificado |
| Besetzung | occupation | -- | occupation | occupazione | -- |
| besondere | special | especiales | spécial | speciale | especial |
| Bewertung | valuation or estimate | fijación de precio | évaluation | valutazione (stima) | fixação dos preços |
| Bezirksaufdruck | local overprint | sobrecarga de distrito | surcharge du district | sovrastampa locale | sobrecarga distrital |
| Bezirksname | name of district | nombre del distrito | nom du district | nome locale | nome de distrito |
| Bildumschlag | illustrated cover | -- | couvert illustré | copertina illustrata | -- |
| billigst | cheapest | lo mas barato | meilleur marché | piu conveniente | o mais barato |
| Blinddruck | embossing | impresion en relieve | impression en relief, gaufrure, gaufrage | stampa in rilievo | impressão em relevo |
| Block | miniature sheet | bloque | bloc | blocco | bloco |
| Bogen | sheet | hoja | feuille | foglio | folha |
| bogenförmig | curved, arched | en forma de arco | en arc | curvato | em arco |
| Bogenplatz | sheet position | posición en la hoja | position dans la feuille | posizione sul foglio | posição no folha |
| Bogenwasserzeichen | sheet watermark | filigrana de la hoja | filigrane de la feuille | stampa ad acqua su foglio | filigrana de folha |
| breit | wide, broad | ancho | large | largo | largo |
| Brief | letter | carta | lettre | lettera | carta, sobrecarta |
| Briefmarke | postage stamp | sello de correos | timbre-poste | francobollo | selo postal |
| Briefstück | partcover, piece (of cover) | fragmento | fragment | frammento | fragmento |
| Briefumschlag | envelope, cover | -- | enveloppe, couverture | busta | -- |
| Brustschild | breast plate | escudo | écusson | corazza | escudo |
| Buchdruck | typography | tipografia | typographie | tipografia | tipografia |
| Buchstabe | letter | letra | lettre | lettera alfabetica | letra |
Back to Top | |||||
- C -(empty) | |||||
Back to Top | |||||
- D - | |||||
| Datum | date | fecha | date | data | data |
| Dauermarke | postage stamp | sello de correo | timbre - poste | francobollo | selo ordinário |
| dick | thick | grueso | épais | spesso | espesso |
| Dienstmarke | official stamp | sello de servicio | timbre de service | francobollo di servizio | selo oficial |
| Dienstpost | official mail | correo oficial | courrier de service | posta di servizio | mala oficial |
| Doppeldruck | double printing | doble impresión | impression double | doppia stampa | dupla impressão |
| Doppelstück | pair | pareja | paire | pezzo doppio (paio) | par |
| dreizeilig | of three lines | en tres lineas | sur trois lignes | di tre linee | de três linhas |
| Druck | print, printing | impresión | impression | stampa | impressão |
| Druckabart | printing variety | variedad de impresión | variété d'impression | varieta di stampa | variedade de impressão |
| Druckausschuß | printers waste | -- | maculature | stampa sprecata | -- |
| Druckfehler | printing error | error de impresión | erreur d'impression | stampa sbagliata | erro de impressão |
| Druckform | plate | plancha | planche | formato di stampa | chapa |
| Druckmängel | imperfection in printing | imperfección en la impresión | imperfection d'impression | stampa imperfetta | impressão defeituosa |
| Druckprobe | proof | prueba de impresión, | épreuve, essai | prova di stampa | prova de impressão |
| Druckstock | plate | plancha | planche | piano di stampa | chapa |
| dünn | thin | delgado | mince | assottigliato | fino |
| Durchlochung | punching (perforation) | perforado | percé d'un trou, trouage | perforazione | perfuração |
| durchschlagend | visible on the back | visible al dorso | visible sur le dos | visibile sul retro | visivel no verso |
| durchsichtig | transparent | transparente | transparent | trasparente | transparente |
| Durchstich | roulette | corte de lineas | perçage | passante | cortado em linhas |
| durchstochen | rouletted | ruleteado | percé | perforato a zig-zag | percé |
Back to Top | |||||
- E - | |||||
| Echtheitzeichen | mark of guarantee | marca de garantia | signe de garantie | marchio di autenticita | marca de garantia |
| Eckbuchstabe | corner letter | letra de la esquina | lettre d'angle | lettere d'angolo | letra de canto |
| Eilmarke | express stamp | sello de urgencia | timbre exprès | espresso | selo para expresso |
| einfach | ordinary | -- | -- | semplice | -- |
| einfarbig | monochrome | de un solo color | unicolore | monocromatico | unicolor |
| eingedruckter Wertstempel | imprinted stamp | -- | timbre imprimé | bollo stampato | -- |
| Einlochung | punching (perforation) | perforado | percé d'un trou, trouage | perforazione | perfuração |
| Einschreibeumschlag | registered cover | -- | enveloppe enregistrée | copertina registrata | -- |
| Einschreibmarke | registration stamp | sello de certificado | timbre pour lettre recommandée | bollo di registrazione | selo para registo |
| Eisenbahnpaketmarke | railway parcel stamp | sello de paquete de ferrocarril | timbre pour paquet de chemin de fer | bollo di pacco ferroviario | selo para encomenda ferroviária |
| elfenbein | ivory | marfil | ivoire | avorio | marfim |
| endgültig | definite | definitivo | définitif | definitivo | definitivo |
| eng | narrow, close | estrecho | étroit | vicino | estreito |
| Entwertung | cancellation | matasellos | oblitération | annullamento | obliteração |
| Entwurf | design | dibujo | dessin | progetto | desenho |
| Ergänzungswert | supplementary value | valor suplementario | valeur supplémentaire | valore integrativo | valor suplementar |
| Ersttag | first day | primer dia | premier jour d'émission | primo giorno | primeiro dia |
| Ersttagsbrief | first day cover | sobre primer dia | cachet (premier jour) | busta primo giorno | envelopes primeiro dia |
| Essay | essay, trial | ensayo | essay | esperimento | ensaio |
Back to Top | |||||
- F - | |||||
| Fabrikwasserzeichen | paper maker's watermark | filigrana del fabricante | filigrane de fabrication | simbolo ad acqua del fabbricante | filigrana do fabricante |
| falsch | wrong, forged | falso (falsificado) | faux | sbagliato | falso |
| Falschstempel | forged postmark | cancelación falsa | cachet faux | stampa errata | carimbo falso |
| Fälschung | forgery | falsificación | falsification | falsificazione | falsificação |
| Falz | hinge | fijasello | charnière | cardine | charneira |
| falzlos | hingeless | sin charnela | sans charnière | senza cardine | sem charneira |
| Farbänderung | change of colour | cambio de color | chagement de couleur | cambio di colore | alteração da cor |
| Farbe | colour | color | couleur | colore | cor |
| Farbenabart | colour variety | variedad de color | variété de couleur | varieta di colori | variedade de cor |
| farbig | coloured, in colour | colorido | coloré | colorato | colorido |
| Farbnuance | colour shade | variedad de color | nuance | sfumatura | matiz |
| Farbwechsel | change of colour | alteración de color | changement de couleur | cambio di colore | alteração de cor |
| Faserpapier | granite paper | papel con filamentos | papier mélangé de fils de soie | carta di fibra | papel fibroso |
| Federstrich(-zug) | pen stroke | trazo de pluma | trait de plume | segno a penna | traço de pena |
| Fehldruck | printing error | error de impnesión | erreur d'impression | errore | erro de impressão |
| Fehlfarbe | colour error | error de color | erreur de couleur | sbaglio di colore | erro de cor |
| Feldpostrmarke | military field post stamp | sello de correo de campaña | poste militaire | bollo militare di campo | selo de correio militar |
| fiskalisch | fiscal, revenue | fiscal | fiscal | fiscale | fiscal |
| Flugpost | air-mail | correo aéreo | poste aérienne | posta aerea | correio aéreo |
| Flugpostbrief | air-mail letter | carta aérea | lettre aérienne | aerogramma | aerograma |
| Flugpostmarke | air-mail stamp | sello de correo aéreo | timbre d'aérienne | bollo di posta aerea | selo aéreo |
| fluoreszierendes Papier | fluorescent paper | papel fluorescente | papier fluorescent | carta fluorescente | papel fluorescente |
| Folie | foil | -- | feuille | foglio | -- |
| Format | size | tamaño | format | formato | tamanho |
| Frankatur | postage paid | -- | affranchissement | affrancatura | -- |
| Freimarke | postage stamp | sello de correo | timbre - poste | francobollo | selo ordinário |
Back to Top | |||||
- G - | |||||
| Ganzstück | -- | -- | l'entier-postal | pezzo pieno | -- |
| Ganzsache | postal stationery | -- | entier | zecca postale | -- |
| Garantiezeichen | mark of guarantee | marca de garantia | signe de garantie | marchio di garanzia | marca de garantia |
| gebraucht | used, canceled | usado | oblitéré | usato | obliterado |
| Gebühr bezahlt | post paid | -- | taxe perçue | porto franco | -- |
| Gebührenzettel | postage-due label | cédula de porte | billet d'affranchissement | bollettino di pagamento | etiqueta de franquia |
| Gedenkausgabe | commemorative issue | emisión conmemorativa | émission commémorative | uscita commemorativa | emissão comemorativa |
| Gedenkblock | miniature sheet | hojita-bloque conmemorativa | bloc commémoratif | foglietto commemorativo | bloco comemorativo |
| Gefälligkeitsabstempelung | canceled to order | matasello de complacencia | oblitération de complaisance | annullo di favore | carimbo de favor |
| gefasertes Papier | granite paper | papel con hilos | papier mélangé de fils de soie | carta di fibra | papel com fibras |
| gegittert | quadrille | cuadriculado | quadrillé | retinato | quadriculado |
| geriffelt | ribbed | acanalado | cannelé | nastrato | costelado |
| geschlossen | closed, full | cerrado | fermé | chiuso | fechado |
| geschnitten | imperforated, cut | sin dentar | non-dentelé | non dentellato | não denteado |
| gestempelt | canceled, used | cancelado | oblitéré | usato | obliterado |
| gestreiftes Papier | laid paper | listado | vergé | carta vergata | listado |
| gestrichenes Papier | coated paper | papel listado en la pasta | papier rayé | carta rivestita | papel porcelana |
| getönt | toned or tinted | coloreado | teinté | tinto | tinto |
| gewöhnlich | ordinary | ordinario | ordinaire | comune | ordinário |
| gezähnt | perforated | dentado | dentelé | dentellato | denteado |
| glänzend | glossy | -- | glacée | lucido | -- |
| Glanzpapier | glossy (coated paper) | papel lustre | papier glacé | carta patinata | papel lustrado |
| glatt | smooth | liso | uni, lisse | piatto | liso |
| gotisch | gothic | gótico | gothique | gotico | gótico |
| Großformat | large size | tamaño grande | grand format | formato largo | tamanho grande |
| Groteskschrift | grotesque, sans-serif | grotesco | grotesque | sans serif | grotesco |
| Grund | background, ground | fondo | fond | fondo | fundo |
| Gummi | gum, rubber | goma | gomme | gomma | gome |
| Gummidruck (Offset) | offset printing | impresión offset | impression offset | stampa offset | impressão em offset |
| Gummierung | gumming | engomado | gomme | gommaggio | gomado |
| Gummiriffelung | gum ribbing | acanalado de la goma | cannelure de gomme | gommatura a nastro | goma canelada |
| Gummistempel | rubber overprint | matasello de goma | cachet en caoutchouc | timbro di gomma | carimbo de borracha |
Back to Top | |||||
- H - | |||||
| halbiert | bisected, halved | partido en dos | coupé en deux | diviso | bipartido |
| Hand papier | handmade paper | papel hecho a mano | papier fait à la main | carta fatta a mano | papel manual |
| Handstempel | handstamp | matasello manual | cachet à la main | bollo manuale | carimbo manual |
| Heliogravüre | intaglio engraving | heliograbado | héliogravure | fotocalcografia | heliogravura |
| Hochdruck | typography | tipografia | typographie | tipografia | tipografia |
| hochstehend | centered to top, placed high | hacia arriba | placé en haut | (piazzato) in alto | colocado na parte superior |
| Höhe | height | altura | hauteur | alto | altura |
| holzfreies | without woodpulp | -- | sans bois | senza cellulosa | -- |
| Holzschnitt | woodcut | grabado en madera | gravure de bois | taglio di legname | gravado em madeira |
Back to Top | |||||
- I - | |||||
| Impressum | imprint | -- | mention de responsables | impronta | -- |
| Inschrift | inscription | inscripción | inscription | dicitura | inscrição |
Back to Top | |||||
- J - | |||||
| Jahreszahl | date of the year | número del año | millésime | numero dell'anno | ano |
Back to Top | |||||
- K - | |||||
| Kammzähnung | comb perforation | dentado de peine | dentelure en peigne | dentellatura a pettine | denteação pente |
| Kartenbrief | letter card | -- | carte lettre | busta | -- |
| Kartonpapier | carton paper, thick paper | papel cartón | papier carton | cartoncino | cartolina |
| Kastenzähnung | comb perforation with extension holes in sheet margins | dentado de hoja entera | dentelure à la herse | dentellatura estesa ai margini | denteação folha |
| Katalognummer | catalogue-number | numéro de catálogo | numéro du catalogue | numero di catalogo | número do catalogo |
| Kehrdruck | tête-bêche, inverted pair | tête-bêche | tête-bêche, paire renversé | coppia invertita | tête-bêche |
| klassische Marke | classical stamp | -- | timbre classique | bollo classico | -- |
| klein | small, little | pequeño | petit | piccolo | pequeno |
| Kleinbogen | little sheet | -- | petit feuillet | foglietto | -- |
| Klischee | plate | plancha | planche | cliche | chapa |
| Kolonialaufdruck | colonial overprint | sobrecarga colonial | surcharge coloniale | sovrastampa coloniale | sobrecarga colonial |
| Kontrollzeichen | control mark | marca de control | marque de contrôle | simbolo di controllo | marca de revisão |
| kopfstehend | inverted | invertido | renversé | capovolto | invertido |
| Korrekturabzug | proof sheet | -- | épreuve du rouleau | foglio di prova | -- |
| Kreideaufdruck | chalk burelage | burelaje de estucado | bâtonnage | sovrastampa in gesso | sobrecarga gessada |
| Kreidepapier | chalky (art) paper | papel estucado | papier couché | carta gessata | papel gessado |
| Kreis | circle | circulo | cercle | cerchio | circulo |
| Kriegsdruck | war-time printing | impresión de guerra | impression de guerre | stampa di guerra | impressão de guerra |
| Kriegssteuermarke | war-tax stamp | sello de impuesto de guerra | timbre d'impôt de guerre | stampa di tassa di guerra | selo de imposto de guerra |
| Kupferdruck | copper plate engraving | grabado en cobre | taille douce | stampa di rame | gravação em cobre |
| kursierend | current | en circulación | en cours | corrente | em circulação |
| Kuvertausschnitt | envelope cutting | recorte de sobre entero | fragment d'enveloppe | taglio di busta | fragmento de envelope |
Back to Top | |||||
- L - | |||||
| Lackstreifen | bar of varnish | barra de laca | lignes brillantes | barra di vernice (lacca) | faixa de verniz |
| Landesname | name of country | nombre del pais | nom du pays | nome della nazione | nome do pais |
| Leerfeld | blank field | espacio en blanco | espace blanc | casella bianca | espaço em branco |
| Liebhaberpreis | specialists valuation | precio de capricho | prix d'amateur | valutazione specialistica | preço de estimação |
| liegend | horizontal | acostado | horizontal | steso | deitado |
| Linie | line, stroke | linea | ligne | linea | linha |
| links | left | izquierda | gauche | sinistra | esquerdo |
| Linieneinfassung | border of lines | encuadrado de lineas | contour | bordo di linee | enquadrado em linhas |
| linienförmig | linear | en forma lineal | en lignes | lineare | em linhas |
| Linienzähnung | line perforation | dentado en linea | dentelure en lignes | dentellatura lineare | denteação em linha |
| Lochentwerlung | cancellation by punching | matasellos por perforado | obtitération par un trou | anullamento a perforazione | obliteração por perfuração |
| Lochung | punching perforation | perforado | perforation | perforazione | perfuração |
| Lokalaufdruck | local surcharge | sobrecarga local | surcharge locale | sovrastampa locale | sobrecarga local |
| Lokalausgabe | local issue | emisión local | émission locale | uscita locale | emissão local |
| Luftpost | air-mail | correo aéreo | poste aérienne | posta aerea | correio aéreo |
| Luftpostleichtbrief | air letter form | -- | aérogramme | aerogramma | -- |
| Luxusstück | gem, very fine copy | pieza de lujo | pièce de luxe | pezzo di lusso | peça de luxo |
Back to Top | |||||
- M - | |||||
| mangelhaft | insufficient, defective | defectuoso, imperfecto | grossier, défectueux | difettoso | defeituoso |
| Markenanordnung | arrangement of stamps | disposición de los sellos | arrangement des timbres | ordinamento dei bolli | disposição dos selos |
| Markenbild | stamp-face | diseño del sello | dessin du timbre | immagine del bollo | desenho do selo |
| Markenheftchen | stamp booklet | cuadernillo de sellos | carnet de timbres | libretto di bolli | saderneta de selos |
| Markenrand | stamp margin | margen del sello | marge du timbre | margine del bollo | margem do selo |
| Markenrolle | coil of stamps | -- | rouleau de timbres | rotolo di booli | -- |
| Maschinenpapier | machine made paper | papel hecho a máquina | papier fait à la machine | carta per macchine | papel da máquina |
| matt | mat | -- | mate dulle | matta | -- |
| mehrfach | multiple | múltiple | multiple | multiplo | múltiplo |
| Militärpostmarke | military postage stamp | sello de franquicia militar | timbre de franchise militaire | francobollo di posta militare | selo militar |
| mittelstark | of medium thickness | de grueso mediano | d'épaisseur moyenne | medio | espessura média |
| Mittelstück | center piece | centro | centre du timbre | pezzo centrale | centro |
| Muster | sample, proof | muestra | type, dessin | campione | tipo, desenho |
Back to Top | |||||
- N - | |||||
| Nachachmung | imitation | -- | imitation | imitazione | -- |
| Nachdruck | reprint | reimpresión por particulares | réimpression | ristampa | reimpressão |
| nachgraviert | reengraved, retouched | regrabado | regravé | ritoccato | regravado |
| nachgummiert | regummed | regomado | regommé | rigommato | regomado |
| Nachmarke | postage due stamp | sello de tasa | timbre taxe | bollo consecutivo | selo de taxa devida |
| Nennwert | tax value | -- | valeur nominale | valore nominale | -- |
| Netz | network, net | red | burelage | rete | burilagem |
| Neuauflage | new edition | nueva tirada | édition nouvelle | nuova edizione | nova tiragem |
| Neuausgabe | new issue | -- | nouveauté | nuova uscita | -- |
| Neudruck | official reprint | reimpresión oficial | réimpression officielle | nuova stampa (ristampa) | reimpressão |
| Neugravierung | re-engraving | regrabado | regravure | doppia incisione | regravura |
| Neuheit | new issue | -- | nouveauté | novita | -- |
| nichtamtlich | unofficial | no oficial | non officiel | ufficioso | inoficial |
| nicht ausgegeben | unissued | -- | non-émis | non emesso | -- |
| Notausgabe | emergency issue | emisión de emergencia | émission provisoire | emissione di emergenza | emissão de emergência |
| Nuance | colour shade | variedad de color | nuance | sfumatura | matiz |
| Nummernstempel | numeral cancel | -- | cachet avec chiffres | stampe per numeri | -- |
Back to Top | |||||
- O - | |||||
| oben | above, at top | arriba | en haut | su, sopra | acima |
| offen | open | abierto | ouvert | aperto | aberto |
| Offsetdruck | offset printing | impresión offset | impression offset | fotolitografia | impressão offset |
| ohne | without | sin | sans | senza | sem |
| Originalgummi | original gum | goma original | gomme originale | gommatura originale | goma original |
| Ortspostmarke | local postage stamp | sello de carácter local | timbre local | francobollo locale | selo local |
Back to Top | |||||
- P - | |||||
| Paar | pair | pareja | paire | paio | par |
| Paketmarke | parcel stamp | sello para paquete postal | timbre pour colis postaux | pacco postale | selo para encomendas postais |
| Papier | paper | papel | papier | carta | papel |
| Pergamentpapier | parchment paper | papel apergaminado | papier parchemin | pergamena | papel pergaminho |
| phosphoreszierendes Papier | phosphorescent paper | papel fosfórico | papier phosphorescent | carta fosforescente | papel fosforescente |
| Platte | plate | plancha | planche | tavola | chapa |
| Plattendruck | plate printing | impresión en plancha lisa | impression par planches | stampa rotativa | impressão em pranchas |
| Plattennummer | plate number | numéro' de la plancha | numéro des planches | numero del rullo | numéro das prancha" |
| Portofreiheitsmarke | duty-free label, franchise stamp | sello de franquicia | timbre de franchise | francobollo di franchigia | selo de franquia postal |
| Portomarke | postage due stamp | sello de tasa | timbre taxe | segnatasse | selo de taxa devida |
| postalisch | postal | postal | postal | postale | postal |
| Postanweisungsmarke | money order stamp | sello de giro postal | timbre pour mandats | bollo per ordine postale | selo para vale postal |
| Postformulare | printed form | -- | formulaire | moduli postali | -- |
| postfrisch | unmounted, mint without hinge | nuevo sin charnela | neuf | fresco di posta | novo |
| Postpaketmarke | parcel post stamp | sello de paquete postal | timbre pour colis postaux | bollo per pacchetto postale | selo para encomendas |
| Poststützpunktmarke | stamp of postal agency | sello de agencia postal | timbre d'agence postale | bollo di agenzia postale | selo para subagência postal auxiliar |
| Postwertzeichen | valuable postal matter | -- | chose de valeur | simbolo di valore postale | -- |
| Prachtstück | fine copy | ejemplar precioso | très belle pièce | copia fine | peça de luxo |
| Prägedruck | embossing | impresion en relieve | impression en relief | stampa in rilievo | impressão em relevo |
| Preis | price | precio | prix | prezzo, quotazione | preço |
| privat | private | privado | privé | privata | particular |
| Probedruck | proof | ensayo | épreuve | prova | prova |
| Provisorium | provisional stamp | provisorio | timbre provisoire | provvisorio | selo provisório |
| Prüfung | examination | expertizaje | expertise | collaudo, esame | expertizagem, peritagem |
| Prüfungszeichen | experts (test) mark | marca de garantia | signe d'expertise | simbolo di collaudo | marca de expertização |
Back to Top | |||||
- Q -(empty) | |||||
Back to Top | |||||
- R - | |||||
| Rahmen | frame, border | -- | cadre, bordure | bordo, cornice | -- |
| Rastertiefdruck | photogravure, autotype | fotograbado | héliogravure | -- | heliogravura |
| Rauten | lozenges | rombos | losanges | losanghe | losangos |
| rechts | right | a la derecha | à droite | destra | à direifa |
| Reihe | series, row | renglón | série | serie, riga | fileira |
| repariert | repaired | reparado | réparé | riparato | concertado, reparado |
| Restbestand | stock remainder | stock sobrante | stock restant | rimanenza | estoque remanescente |
| Retourmarke | return stamp | sello de retorno | timbre de retour | bollo di ritorno | selo de re-expedição |
| Rohrpost | pneumatic post | -- | poste pnéumatiqiue | posta pneumatica | -- |
| Rollstempel | roller handstamp | cancelación de rollo | oblitération roulette | timbro a rullo | carimbo rolante |
| Rückschein | -- | -- | retour récépissé | modulo resi | -- |
| rückseitig | on the back, reverse | al dorso | à l'envers, au dos | retro | no verso |
| rund | round | redondo | rond | tondo, rotondo | redondo |
| rußig | ashen | -- | -- | -- | -- |
Back to Top | |||||
- S - | |||||
| satiniert | satinated | satinado | satiné | satinato | acetinado |
| Satz | set of stamps | serie | serie | serie | série |
| Satzpreis | price per set | precio por serie | prix de la série | prezzo della serie | preço da série |
| Schalterbogen | sheet of stamps | hoja | feuille de timbre | foglietti | folha |
| Schiffspostmarke | ships post stamp | sello de correo maritimo | timbre de la poste navale | francobollo navale | selo de correio naval |
| schmal | narrow | estrecho | étroit | stretto, sottile | estreito |
| schräg | oblique, diagonal | oblicuo | oblique | obliquo, diagonale | obliquo |
| Schrägschrift | italics | bastardilla, inglesa | italique | scritta obliqua | itálico |
| Schreibschrift | script | escritura | écriture | corsivo | escrito |
| Schriftart | kind of type | clase de escritura | genre d'écriture | tipo di carattere | tipo de escrita |
| Schwarzdruck | blackprint | -- | -- | stampa in nero | -- |
| Schwindelausgabe | bogus issue | -- | -- | falsa emissione | -- |
| Seidenfaden | silk thread | filamento de seda | fil de soie | filo di seta | fio de seda |
| Seidenstoff | silk paper | -- | étoffe de soie | carta setosa | -- |
| Semstwo-Marke | rural stamp | -- | -- | bollo rurale | -- |
| senkrecht | vertical | vertical | vertical | verticale | vertical |
| Sonderausgabe | special issue | emisión especial | émission spéciale | emissione speciale | emissão especial |
| Sonderstempel | special cancellation, special postmark | matasello especial | cachet spécial | annullo speciale | carimbo comemorativo |
| Spargummi | economy gum | goma económica | gomme économique | gomma economica | goma económica |
| Spitze | point, tip | punta | pointe | punta | ponta |
| Stadtpost | local (town) mail | correo local | poste locale | posta locale | correio urbano |
| Stahlstich | steel plate engraving | grabado en acero | gravure sur acier | punzone in acciaio | gravação em aço |
| Steindruck | lithography | litografia | lithographie | litografia | litografia |
| Stempelmarke | revenue stamp, tax stamp | sello fiscal | timbre fiscal | marca da bollo | selo fiscal, estampilha |
| Steuermarke | revenue stamp, tax stamp | sello fiscal | timbre fiscal | marca da bollo | selo fiscal, estampilha |
| Stich | engraving | grabado | gravure | punto | gravação |
| Stichtiefdruck | recess printing | hueco grabado | gravure | calcografia | talho doce |
| Streife | strip | -- | bande | striscia | -- |
| Streifband | strip, ribbon | cinta | banderole | nastro | fita |
| stumme Stempel | mute cancel | -- | cachet muett | timbro muto | -- |
Back to Top | |||||
- T - | |||||
| Tabelle | tabulation, listing | tabla | tableau, liste | tabella | tabela |
| Telegrafenmarke | telegraph stamp | sello de telégrafos | timbre télégraphe | bollo per telegrafo | selo de telégrafo |
| Telegrafenstempel | telegraph cancel | matasellos telegráfico | cachet télégraphe | stampa per telegrafo | carimbo telegráfico |
| Tiefdruck | non-relief printing | -- | impression en creux | tipografia | -- |
| tiefstehend | placed low | hacia abajo | placé en bas | in basso | posto embaixo |
| Tintenentwertung | pen stroke | trazo de pluma | trait de plume | -- | traço de pena |
| Trennungslinie | line of separation, dividing line | linea de separación | ligne de séparation | linea divisoria | linha de separação |
| Type | type, kind | tipo | type | tipo | tipo |
Back to Top | |||||
- U - | |||||
| Überdruck | overprint | sobrecarga | surcharge | sovrastampa | sobrecarga |
| Umrahmung | frame, border | -- | cadre, bordure | cornice | -- |
| ungebraucht | unused, mint | sin usar | neuf | nuovo | novo |
| ungestempelt | uncancelled | sin matasellar | non oblitéré | non timbrato | não obliterado |
| ungezähnt | imperforated | sin dentar | non dentelé | non dentellato | não denteado |
| ungummiert | ungummed | sin goma | sans gomme | non gommato | sem goma |
| unregelmäßig | irregular | irregular | irrégulier | irregolare | irregular |
| unten | below, at bottom | abajo | en bas | basso | em baixo |
| unterbrochen | broken, interrupted | interrumpido | interrompu | interrotto, spezzato | interrompido |
| Unterdruck | burelage | impresión de fondo | burelage | -- | burilagem |
Back to Top | |||||
- V - | |||||
| verfälscht | falsified | falsificado | falsifié | falsificato | falsificado |
| verkehrt | reversed, inverted | invertido | renversé | contrario | invertido |
| Verschlußklappe | flans, flap | -- | coupe | tappo | -- |
| Verzierung | ornament | -- | ornement | ornamento | -- |
| vielfach | multiple | multiple | multiple | multiplo | múltiplo |
| viereckig | square, quadrangular | cuadrado | quadrangulaire | quadrangolare | quadrangular |
| Viererblock | block of four | -- | bloc de quatre | quartina | -- |
| vollständig | complete | completo | complet | completo | completo |
| Vorausentwertung | pre-cancellation | pre-obliteración | préoblitéré | pre-annullamento | preobliteração |
| vorderseitig | on face | en el anverso | en face | frontale | em frente |
| Vorlagestuck | submission copy, specimen | ejemplar de muestra | spécimen | campione | protótipo |
| Vorläufer | forerunner | precursor | précurseur | anticipatore | precursor |
Back to Top | |||||
- W - | |||||
| waagerecht | horizontal | horizontal | horizontal | orizzontale | horizontal |
| Waffeleinprägung | grill impression | -- | gaufrage | piega grigliata | -- |
| Waffeleinpressung | grill impression | -- | gaufrage | stampa grigliata | -- |
| Waffeln | meshes | filigrana de panales | guillocher | griglie | linhas onduladas |
| Walzendruck | rotary printing | impresión cilindrica | impression par cylindre | stampa rotativa | impressão por cilindro |
| Wappen | coat of arms | escudo, armas | armoiries | stemma | armas |
| Wasserfarbe | water-colour | color al agua | gouache | idrocolore | tinta de agua |
| Wasserzeichen | watermark | filigrana | filigrane | filigrana | filigrana |
| Wasserzeichenabart | watermark variety | variedad de filigrana | variété de filigrane | simbolo idrocolorato | variedade de filigrana |
| weit | wide, far | ancho | espacé | lontano, distante | espaçado |
| Wellenlinie | wavy line | linea ondulada | ligne ondulée | onda | linha ondulada |
| Werbeausgabe | propaganda issue | emisión de propaganda | émission de propagande | emissione promozionale | emissão de propaganda |
| Wertangabe | declaration of value, indication of value | indicación del valor | indication de la valeur | indicazione di valore | indicação do valor |
| Wertaufdruck | overprint of new value | sobrecarga del valor | valeur surchargée | stampa di valori | valor da sobrecarga |
| Wertziffer | numeral of value | cifra def valor | chiffre de la valeur | numero di valore | algarismo do valor |
| Wohltätigkeitsausgabe | charity issue | emision de beneficencia | émission de bienfaisance | francobollo di beneficienza | emissão de beneficência |
Back to Top | |||||
- X -(empty) | |||||
Back to Top | |||||
- Y -(empty) | |||||
Back to Top | |||||
- Z - | |||||
| Zähnung | perforation | perforado | perforation, dentelure | dentellatura, perforazione | denteação |
| Zeichnung | design | diseño | dessin | bozzetto, disegno | desenho |
| Zeitungsmarke | newspaper stamp | sello para periódicos | timbre pour journaux | bollo di stampa | selo para jornais |
| Zeitungsstempelmarke | newspaper imprint stamp | sello fiscal para periódicos | timbre taxe pour journaux | bollo di stampa | selo fiscal para jornais |
| Zierfeld | ornamental tablet | bandeleta | coupon orné | tavoletta ornamentale | espaço decorativo |
| Ziffer | numeral | cifra | chiffre | numero, cifra | algarismo |
| Zigarettenpapier | cigarette paper | papel de cigarrillo | papier pelure | cartina | papel de cigarros |
| Zollamt | custom house, customs | -- | douane | dogana | -- |
| Zulassungsmarke | admission stamp | sello de admisión | timbre d'admission | bollo di ammissione | selo de admissão |
| Zusammendruck | se-tenant | combinación | combinaison de timbres | accoppiato | se tenant (combinação) |
| Zusatzstempel | additional mark | -- | -- | bollo aggiuntivo | -- |
| Zuschlagsmarke | surtax stamp | sello de tasa (sobretasa) | timbre à surtaxe | sopraprezzo | selo de sobretaxa |
| Zustellungsmarke | delivery stamp | sello de entrega | timbre de délivrance | bollo di consegna | selo para entrega a domicilio |
| Zwangszuschlagsmarke | obligatory stamp | sello de sobretasa obligatorio | timbre surtaxe obligatoire | bollo obbligatorio | selo suplementar obrigatório |
| zweifarbig | two-coloured | en dos colores | bicolore | bicolore | bicolor |
| zweizeilig | in two lines | en dos lineas | en deux lignes | doppia linea | tendo duas linhas |
| Zwischensteg | gutter | pasillo (espacio blanco) entre dos sellos | bande intermédiaire | canalina | espaço branco entre dois selos |
... navigators were here.